亚姬克哈

wb专栏补档:无所谓我会颠勺

加勒比海盗前传续翻·自由的代价·第十章(下)

这是加勒比海盗前传《The price of freedom》的个人续翻,续翻的是贼船翻译组的作品(译至第十章【上】),前十章请在微博或lofter搜索“贼船翻译组”。

仅供娱乐,严禁转载和任何商业用途,更新不定,坑品不定

 

本部分较长,请注意换气食用




笃…笃…笃…笃……

杰克咒骂着,他把钥匙从裤腿上拽出来,小心地放在沉睡的犬齿旁边。然后他转身打开门,艾丝美拉达站在那,她又敲了一下,“快点!”她小声道,“他们正朝楼梯走过来!”

杰克伸手抓住她的手腕,把她拽进小屋里,然后把门锁上,他迅速把她拉过房间,避开了打鼾的狗,然后打开了船长室的门,他把她推进去,跟在她后面关上了门。

这么近距离地,他们被挤在一起,货架抵住他们的背,而关闭的门离他们的鼻子仅有六英尺。但就目前而言,他们是安全的。

杰克听到船舱门锁被打开的声音,然后蒂格进来了,法典守卫者点燃了一盏灯,然后绕着小屋走了几分钟,有一次他停下来向狗打招呼,但很显然他宠物的沉睡没有引起任何怀疑,他的脚步接近了餐具室的门,杰克和艾丝美拉达吓得僵住了,但他没有开门,相反,他走向舱壁,杰克听到他把吉他拿下来,然后蒂格坐在床上,床垫沙沙作响。片刻之后,他拂了一下吉他,调整它,几分钟后,他开始演奏一首温柔的、萦绕心头的讲述失去的爱的民谣。

听着音乐,杰克皱了皱眉,蒂格肯定不是回来过夜,夜晚还早着呢。

他转过头来,很清楚艾丝美拉达紧贴着他。他的下巴拂过她的前额,接着,无法抗拒般地,他把脸贴在她的头发丝上。

杰克很惊讶地感觉到她的手指伸了出来抚摸着他的衬衫,靠近他的肚脐,然后他感觉到她正在解他的扣子,一根手指伸进了衬衫,摸着他的肚皮,轻轻地划过它,抚摸。他屏住呼吸,咬牙切齿,想到自己不能动弹,也没有发出声音。

作为回应,他转过身来,轻轻地搂着她,把她拉得更近,他的手无声无息地滑过缎带袖子,腰部,然后向上移动,他吻了一下她的太阳穴,感觉到细细的短毛弄痒了他的嘴角。

艾丝美拉达的手指又动了起来,衬衫的另一个钮扣松开了,她把手放在他的肋骨上,这简直令人恼火,像这样互相接触,却不能说话或发出声音。杰克晃动着脑袋,不管是因为这密集的空气,还是因为艾丝美拉达的皮肤柔软而温暖,他不知道,他的思维似乎消失了……

当吉他弹奏时,音乐表达着爱、失落和激情。

杰克小心翼翼地吻了一下她的脸,她的眉毛,她的眼睑,她的脸颊,嘴唇上的绒毛,她的下巴,然后他把嘴巴贴在她的耳朵上,感觉到她耳环上的金属贴在下唇上。微妙地,他用舌头触碰她的耳垂,然后再次追踪她的耳朵轮廓,他感到她的手指紧挨着胸前的皮肤,微微颤动着,他更紧地握住他的手,使她稳定下来。

有人敲了敲蒂格的门,杰克和艾丝美拉达愣住了,音乐停止了。

“是谁?”蒂格叫。

“莫特森,船长。”

杰克认出了蒂格的高级中尉的名字,负责地牢的人和囚犯审讯。

“进来,”蒂格命令道。

杰克听到舱门开了,脚步声响起。“蒂格船长,我是为了犯人来的,拉皮尔。”

“做什么?”蒂格问。

“他提了最后一个请求,也是您所允许的,船长,他想见你,他想见杰克·斯派洛,你同意吗?“

蒂格沉默了一会儿,然后他说话了:“很好,”他说,“但是当他们说话的时候,我希望你在那里,我不相信杰克不去尝试愚蠢的事情。”

“好的,蒂格船长。“我不会让他和拉皮尔先生单独呆在一起的。”莫特森停顿了一下,然后带着勉强的拘谨问道,“嗯,顺便问一下,先生,你知道杰克可能在哪里吗?我派人出去了,但我们找不到他。”

“他通常都在醉酒女神,”蒂格轻蔑地说,“喝酒”。

“是的,蒂格船长。我们在那里试过,巴博萨船长说他去过那里,但他已经离开了。”

“试试妓院吧,”蒂格说。“他很可能摔倒了。”

杰克站在那里,手摸着艾丝美拉达温暖芬芳的皮肤,他感到很尴尬,即使他不得不克服一种歇斯底里的冲动,对这一刻的荒谬大笑起来。他感到艾丝美拉达的身体在颤抖,有一会儿他以为她在哭,但是接着他意识到她也在努力不笑。

“是的,船长,”莫特森说。

床铺嘎吱嘎吱响,然后甲板传来脚步声,当法典守卫者把吉他挂在墙上时,杰克听到了吉他弦的微弱声,“我陪你走回去,”蒂格说。

“维拉努瓦船长今晚在他的船上主持了一场危险游戏。杰克男孩可能在那里,我去看一下。”

两双穿着靴子的脚穿过甲板,门边沿的一道狭小的光缝随着蒂格拿着灯笼走出去闪了闪,舱门关上了,杰克听到锁在咔哒咔哒响。

他和艾丝美拉达都不动,杰克在脑子里数着数,当他数到两分钟时,他叹了一口气,稍稍放松了一下。

“我们要等多久才能确定他不会回来?”埃斯梅拉达低声说。

杰克还在脑子里盘算着,他想了四分钟,为了确保蒂格真的已经走远。“再过一两分钟,亲爱。”他温柔地回答,“等一等……”

她向他猛扑过去,“杰克,我等不及了。我想要……”

“耐心点,亲爱的。”杰克咬着牙,强迫自己数数。

四分钟。

“现在。”他说,把她拉到他身边,他的嘴在黑暗而狭窄的空间里找到了她,她的嘴唇动了动,分开了。杰克握紧他的手,亲吻她,直到他的头靠了过来,她尝到了微弱的朗姆酒。

她的双臂在他的脖子上滑动,紧紧地抱着,回吻,直到呼吸困难,在黑暗中喘气,他吻了一下她的喉咙,她的肩膀,感觉到她解开了衬衫上最后的纽扣,她的手指滑过他的肩膀。她低声念着他的名字,然后她用西班牙语咕哝着什么,亲密无间,他想,尽管他心烦意乱。

杰克的世界向一边倒去,过去和未来都在旋转,他的思维失去了控制。他看不见,但他能听到,尝到,触摸到,那就够了。

丝绸的柔滑和沙沙声,布料柔软,皮肤柔和,长发芬芳。

艾丝美拉达比一瓶蒸馏过的最好的朗姆酒更令人陶醉,他在她身上迷失了自我。

后来,他站在那里,仍然抱着她,不愿意让她走,那个已经离开的世界慢慢地重新聚焦,他带着它回到了船长储藏室的现实中,艾丝美拉达抱在怀里,轻轻地吻着他的下巴,低声说:“杰克,杰克……mi corazón(我的心肝)……”

狭窄的空间里只剩下很少的空气,他想开门,但是他意识到两个人的凌乱,杰克开始整理,艾丝美拉达也在整理自己。

当她沙沙作响的声音停止时,杰克走到他身后,打开餐具室的门,相对凉爽的空气涌入,他汗流浃背的脸和脖子感到了舒爽。

走出餐具室,他等了一会儿,让他的眼睛适应从窗户进来的的光线,船舱现在漆黑一片,但是杰克在被认为足够大可以在船上做事之前,已经当了蒂格的船上服务员很多年了,他知道东西在哪里,他很快找到了灯笼、火石和钢。点亮灯时,他关上小门,然后把它放在甲板上,甲板上的照明大部分被船长的储藏室门挡住了,他不敢让灯光照射在大窗户上,值班的人可能看到了,然后过来看。

杰克走到睡狗跟前,弯腰捡起钥匙圈,对海神道了声谢,感谢他没有让蒂格带走钥匙。他把它们塞进裤子前面,拉着长衬衫的尾巴把它们包起来,这样织物就能掩盖任何金属发出的出卖的叮当声。他把背心扣好后,感到很满意,什么也没显露出来。

然后他吹灭了灯,把所有的东西放回原处,关上了餐具室的门。最后,他打开了门,离开了他找到的小屋。在重新锁门后,杰克把钥匙放回隐藏处。

他们一起,但没有说话或触摸,他们走上梯子,爬回到天气甲板。杰克到达山顶时抓住了艾丝美拉达的手。鲁弗斯还在看,给了他们一个了然于心的眼神,戴上帽子,向他们献上了礼貌的晚安。

他们默默地走下跳板,静静地沿着码头向复仇号走去。他们走的时候,杰克想找点话说,但他那玩世不恭的天赋似乎已经抛弃了他。当她沿着码头走去时,她侧着身子瞥了一眼杰克,杰克想知道她现在可能对他有什么期待,他仍然不敢相信刚刚发生的事情,那种强烈程度使他感到害怕。

返回复仇号的路似乎没完没了。

像这样舌头结巴是很奇怪的,通常他善于模仿看似真诚的话,更不用说奢侈的恭维话了。他曾多次告诉梅琳达他爱她,因为她似乎很喜欢听,尽管她无疑知道得更多。然而在这里,幸运的杰克·斯派洛,面对着他真正关心的第一个女人——没有言语,没有言语。

她看着他,表情不安,“你现在要做什么,杰克?你在计划什么?”

杰克叹了口气,松了口气,他的感情是混乱的,他觉得没有能力把它们分类,更不用说分享它们了。

他挤出一个笑容,捏住艾丝美拉达的手。“不要说,亲爱的,你不能说出你不知道的东西,这样会更好。”

“你会……你会小心的,不是吗,杰克?“他能感觉到她内心的紧张,她的嗓音低沉,好像她不得不强迫自己的嗓音从喉咙的紧绷声中消失。

杰克尽可能亮出他最得意的笑脸,“这是我最擅长的,亲爱的,暂时不要为我担心。”

艾丝美拉达不耐烦地瞟了他一眼,这眼神清楚地告诉他,他是个白痴,甚至暗示她不会担心。

杰克微微耸了耸肩,脸上写着:“我能说什么?”最后捏了捏她的手:“得走了,明天见,亲爱的。”

然后他让她走了,转过身来,他大步走开,走得很快,几乎是在跑了,船坞的木板也跟随着他的脚步声。

堆积如山的船只构成了沉船湾的摇摇欲坠的结构,建在火山口中部的一个岛上,海盗堡垒的地牢坐落在城市的下方,由一代又一代的海盗雕刻成坚固的岩石。他们是库宽广延伸的,但目前,过于拥挤。两艘海盗船的船员补充共有近一百五十人,杰克找到了昏暗的入口处,然后沿着一段破旧的台阶飞奔而去,那里只有一支冒烟的火炬照着亮。当他到达底部时,他看到有几个海盗守卫闲逛,但只有一个人坐在桌子后面。

当他集中注意力的时候,罗杰·莫特森费劲地在一些日志中做文章。杰克站在阴影里,静静地看着狱卒炫耀般地挥舞着羽毛笔。他弯着腰靠近,拿出一个烧瓶,用桌面遮掩自己的动作。

这是我的时刻,杰克想。他鼓起他那迷人的微笑,一下子跳到莫特森跟前,用悦耳的口气说:“哈罗,罗杰,一只小鹦鹉告诉我你在找我。”

莫特森呛住了,但还是忍不住咽了下去,他迅速地把烧瓶藏起来,“你去哪儿了,杰克?我们到处找你!“

杰克狡黠地笑了笑,“显然,你没有到处看看,罗杰,如果你有,你就会找到我。正如他们所说的那样,事实上,事实上,僵硬的僵尸和狂欢节(Quid pro quo, ipso facto, rigor mortis, and carpe diem),那么……这到底是怎么回事?“

莫特森试图跟上杰克的语速,他皱起眉头,过了一会儿,他就放弃了努力,“杰克,拉皮尔(de Rapi)先生要见你,他最后的要求,就这些,蒂格船长批准了它,你准备好和他说话了吗?”

杰克漫不经心地耸耸肩:“如果我必须的话,我想,第一间囚室是吗?还是单间?”他似乎要朝最左边的走廊走去,那条走廊通向最近的囚室。

“不,他在第二个囚室,也没那么快,”莫特森说着,很快地走了过来,“我必须陪你,蒂格船长的命令。”

杰克让自己振作起来,得习惯自己被公然地表示缺乏信任。

“真的,罗杰!回想一下,我还是个小屁孩的时候就一直在你这黑漆漆的牢房里晃荡,我几乎不可能迷路!“

莫特森脸红了:“命令就是命令。”他坚持,“蒂格船长说,我必须和你一起去,在你和拉皮尔谈话的时候呆在那儿。”

他红红的眼睛发出促狭的光芒,“蒂格船长警告我,你可能会做一些愚蠢的事,杰克小子。”

杰克转动眼睛,撅起嘴,“我不相信!我同意去和克利斯多夫谈谈,毫无疑问,克利斯多夫是大地上最恶心的脓包之一,出于我善良的心,考虑到他注定明天日出时被绞死,我来了,你却告诉我我甚至不能私下和他谈谈?“

“别责怪我,杰克,都是命令。”莫特森说。“如果你拿着石头,伙计,把它拿出来。”他笑自己的机智,“现在站住,我来找你。”

杰克用夸张的耐心把双臂交叉在胸前。

“首先我不能私下跟克里斯多夫谈谈,然后我必须站在这儿让你来抓我,罗杰?船长的命令,难道我们不是该死的法典的重要守护神吗?蒂格?我想不是!我要回范妮小姐家去,苏菲答应给我一个三个,还有一个多汁的乌鸦毛海仙女。”他拿着一条比目鱼转身走开了。

强壮的莫特森抓住他的胳膊,猛地把他拉了起来:“哦,不,你不,你这个傲慢的小家伙!我花了半个晚上寻找你该死的屁股,除非你和拉皮尔——那个该死的破坏法典的法国佬——进行亲密的拜访,否则我不让你离开我的视线。”

杰克能闻到莫特森呼吸中的朗姆酒味儿,那个大个子只不过是站都站不稳的小玩意,你最好在蒂格回来之前清醒一下,罗杰,他想,否则你很可能明天就要到波利亚去了。

杰克从来没有打算离开,就让莫特森停下来,然后站在那里,撅起下唇:“哦,非常好。”他愠怒地说,举起双手在空中。

“你要搜就搜好了,虽然我手无寸铁,但是我父——蒂格船长会听到的,你最好相信。”

“他一定会的,杰克小子,”莫特森带着讨厌的讥讽说。

莫特森想彻底搜,杰克必须给他。首先他让杰克脱下靴子,罗杰盯着每一个靴子,然后用力摇晃,以确保里面没有隐藏的东西。然后他开始把手放在杰克身上,两臂下,两腿下,最后,他拍了拍杰克的胸部和背部,然后拍了拍他的中腹部,显然对自己正在做的事情感到不舒服。杰克被动地站着,直到莫特森的手沿着他的肋骨滑动,然后他戏剧性地缩了一下,咯咯地笑了起来。“罗杰,住手!我真痒!“

“闭嘴,杰克。”莫特森咆哮道。

当狱卒的手摸了摸杰克裤子的腰带,然后开始向下,朝他的裤裆走去,杰克大声地窃笑,然后欢呼道:“这是什么,罗杰?想知道我是不是太监?问索菲小姐,她会替我担保的。“他晃动着,然后眨眨眼,向守卫倾斜:“罗杰,老朋友,除非你想让我难堪,并且让你自己一辈子都嫉妒,要求我实际提供这些东西供你消遣……呃……检查,否则我建议你停止。”他对模特森眯眯一眼。

莫特森退后一步。他那饱经风霜的脸涨得通红,“你是干净的。”他厉声说,指示走廊向右拐。“跟我来。”

杰克微笑着按照命令行事。

莫特森领着他走过了一个长长的牢房,地牢看起来很可怕,每一个牢房都有多个囚犯,除了最后一个,这是比较小的。杰克看见克里斯多夫独自一人坐在角落里,双膝跪在胸前,没精打采地耷拉着头。这个囚室没什么特别的,只是在对面的角落里有一个臭气熏天的洞。听到脚步声,法国人抬起头来,眼睛睁大了。

“杰克(Jacques)!”他用法语惊叫起来,跳了起来,“我的天哪(Mon Dieu),我以为你永远不会来了!“

杰克没有回答,他突然转过身去面对莫特森,他正紧跟在他身后,仅有一手的距离。

“我不在乎你是否在场,罗杰,但你必须在我脖子后面吸气吗?“他转过头来,“或者你想鼓起勇气抓住我的后背来搞一下?”他大声说道,声音传遍了克里斯多夫的全体船员,被囚禁的海盗们狂笑着,吹口哨,讥笑着针对莫特森的淫秽建议。

假装听不见他们,莫特森退了几步。

杰克转向克里斯多夫:“该死的,到底发生了什么,伙计?他低声问道。他们告诉我鲍里压把你指认成流氓海盗。”

克里斯多夫的黑眼睛撞上与杰克眼里的不屈不挠:“杰克,我曾经骗过你吗?“

“这我可不知道。”杰克谨慎地说。

“那么现在就相信我吧,我们之间一直讲实话,杰克,我是无辜的!鲍里压一直对我怀有仇恨,有一次我发现他打牌出老千,在托图加,我把他叫出来,向他挑战,要求在整个酒馆前决斗,但是,俄罗斯人实际上是个懦夫。他没有……”克利斯多夫寻找着那个词,“脾脏,胃,内脏……”

“胆子?”杰克建议道。

“正是!在决斗中面对我的胆子,他只能转身走开。忠实新娘的每个人都在嘲笑他,称他胆小懦弱。从那时起他就恨我。所以今天,当他意识到自己要死了,他抓住机会向我报仇,通过把我,他的敌人和他一起带走,让自己的过去更加容易忍受。杰克,我向你发誓,正如我亲眼目睹的那样,我以圣母和所有圣徒的名义,是无辜的。”

“他们说你谋杀了一颗老牙齿汤米,克里斯多夫,”杰克说,“他死的那天晚上,你和我和艾丝美拉达在一起。我们护送她回复仇号后你做了什么?“

“我听说我也被判处杀害那个可怜的疯子,”克利斯朵夫一边说,一边在太阳穴旁转动着手指。“但是杰克,我没有,我们离开后,我划船回到毒蛇号,我上床睡觉了,独自一人。”

“该死的,”杰克说。“有人看见你划船回来吗?“

“只有我的船员。”

“那不作数。”杰克喃喃自语,“我希望有人能在你离开复仇号之后,为你的下落担保,除了你的船员之外的其他人。”

“对不起,没有。”克里斯多夫的肩膀塌了下去,他紧紧抓住铁棍,绝望地垂着头,呼吸困难,明显地挣扎着控制自己,杰克看着他,发现他朋友的英俊面孔沾满了污垢,汗流浃背,茬茬和瘀伤使他原来干净的下巴线变得乌黑。他一定是报复了他的俘虏们,因为他优雅的衣服被撕破了,肮脏不堪。

当法国海盗终于抬起头来时,杰克震惊地看到他的黑眼睛里充满了泪水:“杰克,明天黎明时他们就要绞死我,我所有的人也都是无辜的,我们是海盗,是的,但你也是海盗!我们没有破坏法典!这是鲍里压的恶意,他对敌人的最后报复,把我们带到了这里,杰克,你是我全世界最好的朋友……请,帮帮我。”

杰克咬着嘴唇,没有回答。

克里斯多夫深吸了一口气,颤抖着。“请,求求你,杰克……我求你了。”

杰克盯着朋友的眼睛看了很长一段时间,然后深深地吸了一口气:“对不起,克里斯多夫。”他清楚地说。“我希望我能帮助你,但是蒂格下了处决的命令,没有办法,艾丝美拉达说她会为你祈祷。”

“杰克!”克里斯多夫痉挛地抓住了栅栏,“求你了!”

“明天早上我会和你在一起,伙计。”杰克说,然后慢慢地,故意地眨眨眼。

克里斯多夫的眼睛略微变大了。

“别担心需要多长时间,伙计,”杰克继续说,“克里斯多夫,记住只要几分钟,事情就结束了,你就自由了。”他尽可能地加强语调,虽然不多,但是他知道克里斯多夫反应很快。

“伙计,你将摆脱这个世界的束缚,伙计。”他补充说,“专注于这一点,而不是以前的事情,Savvy?”他又眨了眨眼。

克里斯多夫的黑眼睛里闪动着光,他很快地低下头,“我明白,杰克。”他平静地说,“你是一个好朋友,今晚来给我精神上的安慰。”

杰克挥手示意:“希望我能做得更多,伙计。”

克里斯多夫点点头,然后垂着头,伤心地向杰克挥手,然后躺在牢房里的稻草上,背对着外面的世界。

杰克转身离开了牢房,莫特森跟在后面。当他们到达警卫哨所外的地方时,杰克停下来,转向狱卒。“好吧,谢谢你带我进去,”他低声说,没有抬头看,“无法假装很容易,但也许我能给克里斯多夫一些安慰。”

莫特森点了点头,但没有说话,他留在通道的尽头,杰克以为他会这么做,因为那里空无一人,他可以从烧瓶里再拿一口,但没人看见——一切都准确地发生。杰克穿过警卫室,然后走到通往楼梯的入口通道,从眼角往外看。

然而,当他到达那里时,他并没有开始攀登。他迅速地左右瞥了一眼,确认看不见看守。杰克转身向左转,跨过石阶,走了几步,又向右转。他把背靠在地牢台阶后面的一小块石头上,等了一会儿才确定没有人跟踪他。

杰克沿着楼梯后面的旧通道走着,小心翼翼地静静地走着。通道不长

楼梯的尽头在离楼梯大约五十英尺的岩石上,杰克移到岩石瀑布的最左边,蹲下来,然后开始小心翼翼地移动岩石,尽量少发出声音。

他移动了大约二十块中等大小的炮弹大小的岩石,然后在灰色的岩石中瞥见一丝棕色时,停了下来,松了一口气。很好,它还在那儿。现在,如果通道仍然清晰……

挪移更多的岩石使他的秘密入口进入视野,那是他楔进去的旧舱口的一部分,用来堵住他在原本坍塌的通道里发现的洞。几年前,当他在十二次或十三次探险时,他发现了它。

杰克怀疑地凝视着显露的通道。当他第一次发现它的时候,他一直在努力支撑它。他只是希望它还撑得住。他脱下帽子、外套和背心,把它们放在岩石后面,然后俯下身去,蹒跚着向前。

杰克急匆匆地向前走去,当他十二岁的时候,那是段轻松的过程,而现在却很痛苦。他已经长大了,比他过去几年意识到的要多。他两次抓得很紧,第二次终于用脚趾用力推,用手拉时,他扭动着向前,听到衬衫的肩膀被撕裂了。他心里诅咒,不敢张嘴,因为潮湿,还有从岩石上滑下来的东西擦过头顶。不过,他已经走得太远了,杰克停了下来。

最后他把自己拖进了空荡荡的黑暗之中,除了他以外,地牢的这一段早已被大家遗忘了。

他小心翼翼地从头上摸索着通道的屋顶,站了起来,然后沿着右墙摸索着,直到他的手指碰到一个生锈的旧托架,几年前,他在这里留下了一束蜡烛。

他拿出火石和钢,设法点燃了蜡烛。

从上次来这里的那条通道没有变化。杰克开始往前走,脑子里回想着如何进入那些仍然被使用的街区。五分钟后,他摇曳的烛光显出一扇古老的门,它的木板像铁一样坚硬。拿出蒂格的钥匙环,他找到了正确的钥匙。

在打开门前,他踮起脚尖,把蜡烛蜡滴在顶部的铰链上,然后放到底部的铰链上。然后,祈祷老锁不会发出太大的噪音,他把钥匙插入,非常非常缓慢地转动。

它吱吱作响,但不太响。杰克推开门,吹灭了蜡烛,把它放在离过道门一英尺的地方,然后关上身后的门,重新上锁。他站了一会儿,听着,但听不到任何声音,只有那些不幸的人发出的声音。在他面前,通道大约跑了二十英尺,然后裂开了。

最左边的通道……第一块。最右边…第二个石块。

杰克向右走,过了一会儿,他站在克里斯多夫的牢房前,从地牢对面的警卫哨所进入了牢房。

克里斯多夫站起来,等着他。

“杰克!”他低声说。“上帝啊,太久了,你去哪儿了?”考虑到杰克的狼狈扮相,他补充道,“你在做什么?“

“嘘!”杰克警告道。他转过身来,面对着牢房的其他部分,两张脸紧贴着铁条,他拿起钥匙,把手指放在嘴唇上,然后指着自己。接着,拉维维埃的船员们明白了他的意思,于是背景的噪音又出现了。

“我们得快点,”杰克对克里斯多夫说,“卫兵每二十分钟一次,以确保没有什么不对头。”

找到正确的钥匙,他迅速打开了克里斯多夫的牢房,“安静点,克里斯多夫,”他警告道。

“鲍里压的人不远。他们在第一个牢房,如果他知道发生了什么事,他肯定会背叛你的。”退一步,他把门打开了。

接下来的几分钟很忙,杰克递给克里斯多夫钥匙圈,他们一起悄悄地走出来。当他打开每个牢房的锁时,克里斯多夫低声说话,提醒他的手下在牢房里关上门,直到他发出信号。

当他们接近长长的一排牢房的尽头时,克里斯多夫似乎想起了之前脑子里掠过的东西,他把一只手放在杰克的胳膊上,用锐利的目光盯着他,“你会和我们一起吗,不是吗?“

杰克摇了摇头:“不,一旦你们的人的牢房都开锁了,我就拿着那些钥匙,像白沙滩上的螃蟹一样飞快地跑出去,克里斯多夫。”我必须把它们放回蒂格的房间里,在他想起它们之前。给我十分钟的时间让你从地牢里出来,明白吗?我必须回到我来的路上,所以他们不会看到我。”他左右瞥了一眼,“运气好的话,蒂格在应该还在维拉纽瓦的冒险游戏上。”

克里斯多夫点了点头。“我明白了,很好,当然,这是你的选择。”

杰克跟着克里斯多夫,当法国海盗打开剩下的牢房,紧张地望了望,他感到了糟糕的暴露。最后,克里斯多夫把钥匙锁了起来,胜利地宣布:“成了,杰克,那是我的最后一个船员。”

杰克松了一口气,“太好了,克里斯多夫。”他伸手去拿钥匙圈。“你最好回到你的牢房里去。有一个警卫随时都会来。记住,我需要大约十分钟来把我的屁股从这个血腥的地牢里拖出来,然后你就休息一下。”他笑了,“我希望我们能在某处碰头。我们可以喝一杯,好好地笑一下,嗯?“

克里斯多夫笑了,这是个狡猾狡猾的表情。杰克突然觉得这事令人不安,非常令人不安……他仿佛在看一个陌生人,一个穿着克里斯多夫的脸和衣服的人。

“哦,是的,杰克。好好地笑一下,这是最恰当的。”

他转身离开杰克和他伸出的手,手里拿着钥匙圈,朝着第一个牢房走去。在拉皮尔转过拐角之前,杰克漫不经心地挥挥手,而法国人消失时,杰克站在那儿目瞪口呆:“克里斯多夫!他妈的——”

他无法忽视背后牢门被打开发出的吱吱嘎吱的声音,他站在那儿惊呆了,他才意识到克里斯多夫其实是在背叛他。他怎么能这样对我呢?杰克心想,内心充满了愤怒,我得警告蒂格——

杰克正要大喊,一只强硬的手抓住了他,肮脏的手掌紧紧地捂住了他的嘴。

在他的身边,克里斯多夫的船员,他们中的许多人咧嘴笑着,挥手向他挥手,打开他们的牢房,默默地涌出。抓着杰克的海盗把他推到前面,他们都进入了下一个牢房。

杰克立刻就看到是鲍里亚,鲍里亚走出他的牢房,拥抱拉皮尔:“谢谢(Spasibo)!谢谢你,我的兄弟。”他对克里斯多夫说。当他看到杰克时,他向他做了一个嘲弄的致敬,“现在让我们释放其余的船员。”

杰克看着两个流氓一起移动,低声交谈,而克里斯多夫忙着解锁科尔邓亚船员的牢房。他觉得自己好像被一头猛撞的公绵羊撞伤了内脏,让他喘不过气来,当然还由于他嘴上捂着一只野蛮的手。他的头脑疯狂地旋转着,他应该战斗吗?要试着挣脱,这样他可以大喊大叫,提高警觉吗?他的眼睛闪烁着对着沉默的、咧着嘴笑的杀手暴徒,他知道一旦自己有什么动作,几秒钟之内就会死去。

现在所有的牢房都打开了,鲍里亚叫所有人安静,然后轻声说话,但说得很清楚:

“记住我们的计划……当我们发出信号时,我们一起走,静静地跑,直到我们看到看守,然后我们发出很大的噪音,好吗?”他咧嘴笑了笑。

“坚持这个计划,”克里斯多夫补充说。“一旦我们和警卫打交道,我们就要轰炸军械库,我们需要武器来冲出沉船湾,当我们到达码头时,我们将征用每一艘小船,然后划船。明白了吗?”

杰克看到一大群流氓点头,听到命令在轻轻的耳语中重复。

当寂静降临时,紧张的气氛越来越浓,杰克觉得好像地牢里所有的空气都被吸走了。

克里斯多夫和鲍里亚略微分开,双手紧握在一起,然后突然举起了他们的手。

安静的混乱爆发了。

有一会儿,他们全都站在那儿,一声不吭,然后他们跑着,除了脚步的声音,一声不吭,一声不吭。杰克的俘虏推着他向前,把他锁在铁腕上。他试图把自己扔到一边,但抱着他的人太强壮了,差点把他抱起来,让他继续前进。他听见身后脚步的砰砰声,开始认真地奔跑,因为意识到如果他摔倒,就会被身后的人踩倒。

片刻之后,他看到警卫哨兵,听到卫兵们的叫喊声,只有那些盗贼打破了他们的沉默。尖叫声和战斗叫声弥漫在空中,震耳欲聋的地牢中震耳欲聋。

接下来的几分钟是模糊的,因为盗贼冲进警卫哨所,许多杀手在警卫的枪击和剑击前倒下了,但是数量实在太多了,守卫站在地面上,勇敢的人服从命令直到最后。当最后一名后卫倒下时,他的喉咙变成了红色的破烂,杰克觉得抓住他的手松开了,突然他自由了。

但现在无处可去。他被几十个尖叫的流氓海盗困住了。

现在他们正在清空军械库。

杰克一直试图使自己变小,这样他就可以从暴徒身上溜走,躲藏起来,或者逃跑。如果他能进入秘密通道……但是在混战中是不可能的。有人把刀子刺进他的手,他几乎把它扔了下来,但在最后一刻,他紧紧抓住它。也许当他们走出去,他可以用刀获取他的自由。

几乎是立刻,他意识到这是一个渺茫的希望。当他们登上楼梯顶,冲入夜幕时,沉船湾一半的人就会知道杰克·斯派洛背叛了他的遗产,更不用说违反了法典了。如果他设法避开那些流氓,蒂格和他的部下就会抓住他,他会被吊死在一个桁条上,他们可能甚至不会等待黎明。

尖叫的人群在奔跑,杰克必须和他们一起奔跑,否则如果杰克摔倒,就有被靴子踩碎的危险。他的靴子下面有楼梯,但他们丝毫没有放慢流氓的脚步。它们像鲨鱼一样快速地聚集在一艘沉没的船上。

杰克记不住周围的环境。一切似乎都是光明和阴影,火炬在石墙上闪烁,然后,突然,他呼吸到了新鲜空气,脚下有木头,木板代替石头,星星代替天花板。

一群海盗朝码头走去,他们发出的嘈杂声是震耳欲聋的。杰克踉跄跄地走着,想从人群的嚎叫中逃脱,但是每次他觉得自己已经取得了进步,就会有粗鲁的手抓住他,或者脚踢了他,把他向前推进,把他推向前。

他们现在都在减速,已经到达码头,还有可用的小船。尖叫的歹徒冲上船舷,击落或射杀任何抵抗者,然后割下救生艇,让它们飞溅到海湾里。

在杰克群的正前方,一大群海盗走近,全副武装,手持火把。蒂格船长领先,杰克旁边的流氓举起了步枪,对准了法典的守卫者。杰克发出一声哽咽的抗议声,猛地一撞,枪射偏了。

海盗手持步枪转向杰克,愤怒使他的面貌模糊,杰克准备在重新装弹之前和他对阵,但是正当他落入后卫位置时,一个大的坚硬的东西猛烈地击中了他的右耳后面。

杰克两眼一黑,像一条被撞坏的船一样往下掉,落下,坠入黑暗之中。

 

 

杰克·斯帕罗船长眨了眨眼,感觉到一阵清新的微风吹过窗口,他站在这里多久了,沉浸在记忆?

天还是黑的,东方的地平线上没有灰暗。杰克回到他的铺位,爬了进去。他仰面躺着,双手紧握在头后面,小心翼翼地伸展肌肉酸痛,感觉自己放松了。感觉很好,他累了,需要睡觉,但他的眼睛在黑暗中依然睁开。

在过去的一年里,我一直在做很多事情,他想,想起沉船湾,我变成了一个弃儿,一个破坏者,一个流亡者,一个永远无法回头的被诅咒的人。因为如果蒂格追上我,他会杀了我的。

杰克一想到蒂格的复仇,便在黑暗中皱起眉头。他看到过蒂格打烂法典破坏者的头部,没有比他打虱子或压蟑螂时表现出更多的情绪。对蒂格来说,法典不仅仅是法律,它是一切。和他有个人关系的这个人——不管多紧密——叛徒和法典破坏者必须加倍地承受那暴怒。

但离沉船湾的那些日子和克里斯多夫的背叛已经过去了五年,杰克一想到流氓海盗就眯起眼睛。那天早上,他在毒蛇号上醒来,耳朵后面有个鸡蛋大小的肿块,难受地意识到自己是沉船湾和艾丝美拉达的同盟,这真是一个糟糕的觉醒,他宁愿不记得。

五年是一段很长的时间,尤其是海盗,“短暂的生活,快乐的生活”,以及那些腐烂的东西。我现在是一个可敬的商人水手,一个船长,我怀疑沉船湾的许多人现在甚至能不能认出我来。

他微笑着回忆起那天晚上和艾丝美拉达一起乘坐复仇号时的情景,还记得那天晚上她是如何几乎把他剥光的——事实上,她已经这样做了,但这是在他们最后躺在她的大床上之前——以及她如何继续说他不再像“她的杰克”了。她完全正确。杰克·斯帕罗不再像海盗了,那是故意的,如果他远离皇家港的某些地方,或者许多海盗聚集地中的任何一个,和托尔图保持安全距离,那么任何人认出他来并试图把他拖回沉船湾以面对法典守卫者的机会是微乎其微的。

那么,为什么这些血腥的记忆困扰着我呢?我不是像月亮那样绕过去,召唤过去。杰克皱着眉头。提娅·达尔玛可能会说这是“命运”的循环,或者类似的事情。印度人在干什么?因果报应,就是这样。

他哼了一声。因果报应、命运……尽管他尊重女巫,但他认为他也不相信,他相信杰克·斯帕罗,杰克·斯帕罗船长,非常感谢你,这就是全部了,没错。

杰克翻身,立刻睡着了。

在接下来的几天里,杰克和他的船员们忙于处理大风带来的问题。坏姑娘号经历得相当顺利,他们很幸运。尽管如此,船帆必须被修理,甲板被喷溅和喷溅擦洗,并且检查所有的线以确保它们没有被风暴磨损或减弱,杰克和他的手下们每天都很忙,从船尾到船尾检查船。

虽然在这样的裂缝之后筋疲力尽,但风是温和的,带来清新、凉爽的空气。坏姑娘绕过了非洲的隆起,向北走去,尽管一切都是来回的,但还是很好。

杰克每天从昌巴那里得到他的乘客的报告,正如预料的那样,他们俩在暴风雨中都病得很厉害,但在几天之内,塔瑞克开始出现在甲板上呼吸空气,这个巨大的非洲人已经从邋遢的胸膛里穿上了不相配的衣服,所以他不再穿着标志着他曾是奴隶的衣服。杰克一两次和他谈过,是通过昌巴,塔瑞克感谢船长从道尔顿农场救了他,并报告说阿伊莎仍然病得很重,无法控制住任何东西。

 

 


评论 ( 1 )
热度 ( 47 )
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 亚姬克哈 | Powered by LOFTER